Tag Archives: Percy Faith

Not That Bolero!

all my love4

All My Love is a 1950 popular song, written by Paul Durand, with French lyrics written by Henri Contet and English lyrics by Mitchell Parish. There is some mis-information concerning this song that I would like to correct at the outset.

In the first place, there is the erroneous  idea that the song is based on Maurice Ravel’s Bolero. Don Tyler, in his otherwise excellent book, Hit Parade 1920-1955 (An Encyclopedia of the Top Songs of the Jazz, Depression, Swing, and Sing Eras) writes: “Once again a popular song is borrowed from the classics, this time “Bolero” by impressionist composer Maurice Ravel . . . The very distinctive bolero rhythm of Ravel’s original has probably been the key to its continuing popularity. The same melodic idea is repeated over and over, beginning very softly. With each repetition instruments are added, until the sound is almost deafening.” While these words may be a fine description of Ravel’s Bolero, they are not in any way a description of the song All My Love. My only conclusion after reading Tyler’s words is that he never listened to this piece and took for granted that it was based on Ravel’s classic. I suspect that he came to this conclusion was because of the subtitle of the piece, which is “Bolero.” The only possible similarity that this song has with Ravel’s Bolero is the contagious rhythm used in the piece.

Secondly, many of the internet sources state that Cliff Richard had a hit version of the song. While it is true that Richard made a recording of a song entitled All My Love, but it is not the same song written by Paul Durand in 1949. Again, listening to the song would have prevented this error.

Now that we have the misinformation out of the way, let me turn to the 1950 popular song entitled All My Love (Bolero).

This song was originally entitled Bolero and was written by French composer Paul Durand. It became known in United States as All My Love when lyricist Mitchell Parish wrote the English lyrics to Durand’s music. Parish is best known for his lyrics to such songs as Stardust, Sweet Lorraine, Deep Purple, Stars Fell On Alabama, Sophisticated Lady, Volare (English lyrics), and Moonlight Serenade.

Movie poster for the film, Scandal in Champs Elysèe

Movie poster for the film, Scandal in Champs Elysèe

The original version was composed for the movie Scandal in Champs Elysèe (1949) and recalls but does not imitate the rhythm of the famous one-movement orchestral piece written for a ballet entitled Bolero of Maurice Ravel, The movie, Scandal in Champs Elysèe, is a drama in which three ravishing models are murdered at a top designer’s salon. The murders are investigated and after a number of mishaps and a certain amount of flirting, the detective on the case manages to clear up the case.

All My Love was popularized by Patti Page in 1950 and first reached the Billboard chart on August 26, 1950, lasting twenty-two weeks and peaking at #1. It was Patti Page’s first #1 hit. In this song, Patti Page wanders expertly through the octaves, from sultry alto to señorita soprano and she extends the phrase “Ohhhh, ooh-ooh never let me go” into a twelve-second, one-breath plea, and inserts a hiccupping country cry in the phrase, “I can  see…” Even if listeners could not see Page, they certainly became aware of the message of this love song.

The original Billboard review said of the song and Page’s handling of the lyrics: “The adaptation of the French ballad ‘Bolero’ is sung with warmth and persuasion by the thrush. If the plug tune scores, this disking could catch a sizable share.”

Patti Page

Patti Page

Patti Page [birth name: Clara Ann Fowler] was one of the best-known female artists in traditional pop music. She was often introduced as “the Singin’ Rage, Miss Patti Page.” Page signed with Mercury Records in 1947, and became the company’s first successful female artist, starting with 1948’s Confess. Because of a strike, background singers were not available to provide harmony vocals for the song, so instead, Page and the label decided to overdub her own. Mitch Miller, who, at the time was a producer for Mercury Records, was able to overdub Page’s voice, due to his well-known use of technology. Thus, Patti Page became the first pop artist to overdub her own vocals on a song.

In addition to Patti Page’s #1 version, All My Love was also popular in 1950 in versions by Guy Lombardo, Percy Faith, Bing Crosby, and Dennis Day.

THE LYRICS

ALL MY LOVE

Music by Paul Durand; English lyrics by Mitchell Parish

All my love, I give you all my love

The skies may fall, my love

But I will still be true

All my sighs, will disappear at last

Now that you’re here at last

My heart belongs to you

Ohhhhhhhhh ooh, never let me go

You thrill me so

I can see as I recall my life

I’ve waited all my life

To give you all my love

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Bow, caballero, and tip your sombrero

To your señorita, the lovely Chiquita

Waiting so long for you and your song

While you are playing her heart will be swaying

She will surrender her kisses so tender

To you she will cling the moment that you sing

All my love, I give you all my love

The skies may fall, my love

But I will still be true

All my sighs will disappear at last

Now that you’re here at last my heart belongs to you

Ohhhhhhhhh ooh, never let me go

You thrill me so

I can see as I recall my life

I’ve waited all my life

To give you all my love

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

[FADE]

Ay, ay, ay

BOLÉRO

Music by Paul Durand; French lyrics by Henri Contet

Boléro

Dans la douceur du soir

Sous le ciel rouge et noir

Où chantent les guitares

Boléro

Si tu voulais danser

Dans mes deux bras serrée

Qu’il ferait bon s’aimer

Viens, mon amour t’appelle

Viens, danser encor’

Boléro

Je garderai toujours

Le souvenir du jour

Où j’ai dansé l’amour

Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe Aïe

 

Comme en rêve

La nuit qui se lève

Allume une flamme

Au fond de nos âmes

Soleil de tes yeux

Instant merveilleux

Pour que je prenne

Ta main dans la mienne

Dis-moi, quand tu danses

Des mots d’espérance

Dis-moi ton désir

Comme un premier soupir

THE RECORDINGS

 ALL MY LOVE

Patti Page [Harry Geller Orchestra]

Percy Faith and his Orchestra

Bing Crosby [Jeff Alexander Chorus; Victor Young Orchestra]

Guy Lombardo and His Royal Canadians [vocals by Bill Flanagan]

Dennis Day [Charles Dant Orchestra]

BOLÉRO

 Jacqueline François [Paul Durand Orchestra]

Georges Guétray

Roberto Inglez and His Orchestra (instrumental)

Advertisements

Leave a comment

Filed under Pop Music

Goodbye to an Eternal City

Trevi Fountain Rome, Italy

Trevi Fountain
Rome, Italy


Arrivederci Roma (English: “Goodbye, Rome”) is the title of a popular Italian song, composed by Renato Ranucci (Renato Rascel), with lyrics by Pietro Garinei and Sandro Giovannini. It was published in 1955 and was featured as part of the soundtrack of the 1958 Italo-American musical film with the same title, released as Seven Hills of Rome in English. In the movie, the song is sung by Mario Lanza, who starred in the film. Carl Sigman wrote the lyrics for the English language version of the movie.

The film tells the story of Marc Revere (Mario Lanza), an American TV singer of Italian heritage who travels to Italy in search of his jet-setting fiancée, Carol Ralston, played by Peggie Castle. Revere moves in with his comical and good-hearted cousin Pepe Bonelli (Renato Rascel), a struggling artist who also befriends a beautiful young girl, Raffaella Marini (Marisa Allasio), whom Revere had met on a train, and who develops a crush on him.

After some difficulty, Revere lands a contract to sing in a fine nightclub, but misses his opening night due to unforeseen circumstances during a date with Carol. A helicopter sequence showcases landmarks of Rome from the air. This would be Lanza’s next-to-last film, for he died a year later on October 7, 1959.

Among the selections that Lanza sings in the film is Arrivederci Roma, performed in the Piazza Navona (and recorded) with a young street urchin, Luisa Di Meo. In typical Lanza fashion, the star had encountered the youngster while in Rome and insisted on her appearing in the film. Lanza also performs a sequence of imitations of famous singers of the era — Perry Como, Frankie Laine, Dean Martin, and Louis Armstrong – performing When The Saints Go Marching In and committing to film what was one of his favorite party performances. Opera selections include “Questa o quella” from Rigoletto

Sigman, who had a great deal of success as an English lyric writer for foreign tunes, had fallen in love with the Italian language during World War Two and always hoped that he would find a way to write a song featuring the word “Arrivederci.” He just loved the sound of that word, and this tune provided the perfect melodic opportunity. When he submitted the finished lyric, he was not surprised that the publisher asked him to change one line. Just about all publishers asked for at least one change, if only to prove that they were paying attention. Knowing this, Sigman usually had a backup line at the ready, and in this case he substituted “City of a million moonlight places” for a line that has been forever lost. The song is not a touristy song, but rather one of the many melodies of those unforgettable ’50s and ’60s in which Rome was by far the most romantic, lively, imaginative and hospitable place on earth.

Arrivederci (or a rivederci), which literally means “until we see each other again,” is a common Italian equivalent of “goodbye.” The original lyrics express the nostalgia of a Roman man for the dinners and short-lived love affairs he had with foreign tourists who came to Rome. It recalls the popular legend associated with the Trevi Fountain.

There is a lesser known version of the song, with the same melody but a new set of English lyrics by Jack Fishman, published in 1955 entitled Arrivederci Darling. Both versions of the song, in Italian and English, enjoyed lasting and widespread success in the following years.

The song charted in 1955 with a recording by (“Her Nibs, Miss”) Georgia Gibbs. The song charted later in the 1950s with versions in 1958 by Roger Williams and Mario Lanza
The most famous version in English of the song was by Perry Como, but it was also recorded by a wave of Italian-American singers, including Vic Damone, Connie Francis, Dean Martin, and Jerry Vale. Many non-Italian-Americans have covered it as well, including Abbe Lane with Tito Puente & His Orchestra, and Percy Faith,

THE LYRICS

Arrivederci Roma (Goodbye to Rome)
Music – Renato Ranucci; English lyrics – Carl Sigman

Arrivederci Roma,
Goodbye, goodbye to Rome.
City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!

Arrivederci Roma,
It’s time for us to part.
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover’s arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!

City of a million moonlit places,
City of a million warm embraces,
Where I found the one of all the faces
Far from home!

Arrivederci Roma,
It’s time for us to part,
Save the wedding bells for my returning,
Keep my lover’s arms outstretched and yearning,
Please be sure the flame of love keeps burning
In her heart!

Arrivederci Roma,
Roma, Roma, Roma …

THE RECORDINGS
Arrivederci Roma
Georgia Gibbs
Mario Lanza
Roger Williams
Vic Damone
Perry Como
Connie Francis
Dean Martin
Jerry Vale
Abbe Lane
Percy Faith
Ray Charles Singers

Arrivederci Darling
Anne Shelton
Edna Savage
Jo Stafford

Leave a comment

Filed under Pop Music